1 EUR = 4.37 PLN

 

1. Zjistíte, co slovo historie opravdu znamená. Historie Polska je tak bohatá, že každý kámen za sebou skrývá kousek příběhu. Každá část města má snad svůj příběh a svého nezapomenutelného hrdinu. Občas si připadáte až zvláštně, jak historie stále zasahuje do života lidí.

2. Během procházky lesem potkáte bizony. Zatímco je většina bizonů v Evropě umístěna hlavně v zoologických zahradách, v Polsku je potkáte ve volné přírodě. Možnost vidět tato velkolepá zvířata je hlavně na východě země. Nejčastěji pod vysokými duby nebo se před vámi zjeví jako obrovská silueta, která si proráží cestu zimní krajinou.

3. Písmeno Ł a Ą. Tato zvláštní diakritika je typická hlavně pro Polsko. Možná je to pouze proto, že jsme fanoušky hezkých fontů. Nebo je to jen záminka, kterou jsme si vymysleli abyste museli navštívit Polsko. Mimo to je Polsko zemí úspěšných grafiků a typografů.

4. Vodka, pivo a také Cider! Kouzlo tohoto šumivého jablečného drinku poznáte během horkých nocí na Bulwaru podél řeky Vistula. Právě zde chutná jako milion sladkých jablek utržených v polských sadech. Zastavit vás může pouze váš žaludek, když už jich víc nezvládáte.

5. Láska. Co říci. Ano zamilujete se. Bude to nejkrásnější období vašeho života. Polsko znamená láska. Pokud zažijete Polsko, změní vám to život. Během chvilky se naučíte polsky a pomalu začnete uvažovat nad třídenní svatbou.

6. Dostanete přezdívku nebo Poláci vaše jméno prostě zkrátí 6 různými způsoby. Až si zde uděláte přátele, zjistíte, že vaše jméno rozličně zkracují nebo prodlužují až se vám to začne líbit. Je to prostě roztomilé.

7. Ačkoliv houbaření je českým národním sporte, Poláci nám zdárně konkurují. Houby jsou tu na každém kroku. Na všech zeleninových trzích najdete koše plné hub všech chutí, barev a tvarů. Polsko jsou prostě houby. Houbová polévka, houbový čaj, houbové Burgery nebo houbové omáčky. Dobře houbový čaj nemají, ale nedivili bychom se.

8. Polský Hip-hop. Polština je sice podobná češtině, ale když slyšíte polský hip-hop vcítíte se do problémů společnosti a pochopíte polské umění. Vždyť polština je krásný a měkký jazyk.

9. Nakládačky. Mluvíme o okurkách. Kdo by nedal všechno na světě za nakládané okurky. Poláci je nazývají kiszone ogórki. Ty méně slané a krátce nakládané se nazývají małosolne. Rozhodně se jim nevyhnete. Vsadíme se, že je ochutnáte v okurkové omáčce.

10. Stejně jako Češi, Poláci rozumí ironii. Nemusíte se tedy bát vtipkovat, oni už to pochopí. Jsou to přece naši sousedi.

NAPLÁNUJTE SI TRASU

Naplánujte si výlet
Počet osob?
1
Na jak dlouho?
2 dní

Zapište se k odběru našeho newsletteru